您所在的位置:浙江中公考研 > 备考资料 > 考研英语 > 2020考研英语_双语经济学人_智能音箱正在窃取你的隐私

2020考研英语_双语经济学人_智能音箱正在窃取你的隐私

来源:浙江中公考研 发布日期:2019-10-15 09:16:17

  中公浙江考研网温馨提醒您关注2020浙江考研英语备考:【2020考研英语_双语经济学人_智能音箱正在窃取你的隐私】

  推荐2020浙江考研交流2群:310942342

  推荐2020杭州考研交流3群:821412729

  双语经济学人的文章是考研英语中阅读的来源之一,2020考研的考生们平时可以多看里面的文章,为考研英语阅读打基础。今天给大家带来的内容是:智能音箱正在窃取你的隐私。【附:2018年双语经济学人文章汇总

  (本文选自《经济学人》20190511期)

  背景介绍:

  近年来,智能音箱凭借着人工智能的热潮,呈现出井喷式的发展,逐渐成为我们生活中常见的物品。全球包括亚马逊、苹果、阿里巴巴、华为、小米等科技巨头都纷纷推出智能音箱设备。但随着智能音箱销量的激增,越来越多的人开始担心智能音箱所带来的隐私问题。

  Privacy and technology

  隐私和技术

  How creepy is your smart speaker?

  你的智能音箱有多恐怖?

  Worries about privacy are overstated, but not entirely without merit. Your move, Alexa

  对隐私的担忧被夸大了,但并非完全没有道理。你的一举一动尽在Alexa眼中

  “Alexa, are you recording everything you hear?” It is a question more people are asking, though Amazon’s voice assistant denies the charges. “I only record and send audio back to the Amazon cloud when you say the wake word,” she insists, before referring questioners to Amazon’s privacy policy.

  “Alexa,你把你听到的都录下来了吗?”尽管亚马逊的语音助手否认了这一指控,但越来越多的人在提这个问题了。她坚称:“只有当你说出唤醒词时,我才开始录音并把音频发回到亚马逊云端。”随后,她会向提问者介绍亚马逊的隐私政策。

  Apple’s voice assistant, Siri, gives a similar answer. But as smart speakers from Amazon, Apple, Google and other technology giants proliferate (global sales more than doubled last year, to 86.2m) concerns that they might be digitally snooping have become more widespread.

  苹果的语音助手Siri也会给出类似的答案。但随着来自亚马逊、苹果、谷歌和其他科技巨头的智能音箱销量的激增(去年智能音箱的全球销量增长了一倍多,达到了8620万台),人们普遍开始担心智能音箱可能正在对他们进行数字监听。

  And now that these devices are acquiring other senses beyond hearing—the latest models have cameras, and future ones may use “lidar” sensors to see shapes and detect human gestures—the scope for infringing privacy is increasing. So how worried should you be that your speaker is spying on you?

  现在,这些设备正在获得除了听觉之外的其他感官(最新型号的智能音响装有摄像头,未来的型号甚至可能会使用“激光雷达”传感器来观察体型以及探测人类的手势),侵犯隐私的范围正在扩大。那么,你应该担心你的智能音箱正在监视你吗?

  For years the tech industry has dreamed of computing appliances that are considered unremarkable items of household machinery, like washing machines or fridges. The smart speaker has finally realised this promise.

  多年来,科技行业一直梦想着用不起眼的家用设备来控制家用电器(例如洗衣机或冰箱)。智能音箱的诞生终于让这个梦想得以实现。

  It can sit on a kitchen counter and summon the wonders of the internet without the need for swiping or typing. Using it is like casting a spell. Say the magic words and you can conjure up dodgy Eighties rock while up to your elbows in washing-up, or prove to your mum that Ronaldo has scored more goals than Messi.

  把它放在厨房的柜台上,无需刷卡或打字就能实现唤起互联网的奇迹。使用智能音箱就如同念咒语一般。说出神奇的咒语,你就能在洗碗时变戏法般地听到80年代的摇滚音乐,或是向你妈妈证明罗纳尔多的进球比梅西多得多。

  This hands-free convenience has a cost: the speakers are constantly listening out for commands. As with any advanced and apparently magical technology, however, myths quickly grow up about how they work.

  这种免提式的便利是需要付出代价的:扬声器会持续不断地听取命令。然而,就像任何先进的、明显具有魔力的技术一样,关于它们使如何工作的神话很快就形成了。

  So start with some myth-busting. As Alexa herself contends, smart speakers are not sending every utterance into the tech giants’ digital vaults. Despite their name, the devices are simple-minded.

  所以就从打破神话开始吧。正如 Alexa 自己所说的那样,智能音箱不会把每一句话都发送到科技巨头的数据保险库。除了名字简单外,这些智能音箱的“头脑”也很简单。

  They listen out for wake words, and then send what follows to the cloud as an audio clip; when an answer arrives, in the form of another audio clip, they play it back. Putting all the smarts in the cloud means these speakers can be very cheap and acquire new skills as their cloud-based brains are continually upgraded.

  它们会听取唤醒词,然后将后面的内容以音频片段的形式发送到云端;随后,它们会把答案(以另一个音频片段的形式)播放出来。将所有的智能储存在云端意味着这些智能音箱的价格可以做到很低,并且随着基于云端的大脑不断地升级,它们还可以获得新的技能。

  As part of this improvement, manufacturers (such as Amazon) store sound clips of queries, so they can be assessed by humans if necessary. But Amazon notes that users can delete these clips at any time.

  作为改进的一部分,智能音箱的制造商(如亚马逊)会储存用户询问的声音片段,以便在必要时进行人工评估。但亚马逊指出,用户可以随时删除这些音频片段。

  There’s always the mute button if you are worried about accidentally triggering your speaker and sending a clip into the cloud during a sensitive conversation. Users, the firm insists, are in control.

  如果你担心在一次敏感的谈话中不小心触发了你的扬声器并将音频片段发送到云端,你可以按下静音按钮。亚马逊坚称,一切都在用户的掌控之中。

  Not everyone is convinced by such assurances, however. What if hackers infiltrate the devices? Could governments require manufacturers to provide back doors? Are their makers using them to snoop on people and then exploiting that information to target online ads or offer them particular products? Some people refuse to let Alexa and Siri into the house.

  然而,并非所有人都相信这种保证。如果智能音箱被黑客侵入了怎么办?政府会要求制造商提供后门吗?制造商是否会利用智能音箱来窥探用户,然后利用这些信息发布定向在线广告或向用户提供特定的产品?因此,有些人拒绝让 Alexa 和 Siri 进入家里。

  (红色标注词为重难点词汇)

  重难点词汇:

  creepy ['kripi] adj. 诡异的;令人毛骨悚然的;爬行的

  proliferate [prə'lɪfə'ret] vi. 增殖;扩散;激增 vt. 使激增

  snoop [snuːp] v. 窥探,调查,打探 n. 窥探者,私家侦探;窥探

  infringe [ɪn'frɪndʒ] vt. 侵犯;违反;破坏 vi. 侵犯;侵害

  swipe [swaɪp] vt. 猛击;偷窃;刷…卡 n. 猛击;尖刻的话 vi. 猛打;大口喝酒

  conjure ['kʌndʒɚ] vt. 念咒召唤;用魔法驱赶;提出,想象;恳求 vi. 施魔法;变魔术

  utterance ['ʌtərəns] n. 表达;说话;说话方式

  trigger ['trɪɡɚ] n. 扳机;起因,引起反应的事;触发器,引爆装置 v. 触发,引起;开动(装置)

  infiltrate [ɪn'fɪltret] vt. 使潜入;使渗入,使浸润 vi. 渗入 n. 渗透物

  exploit [ɪkˈsplɔɪt] vt. 开发,开拓;剥削;开采 n. 勋绩;功绩

  更多相关资讯推荐》》》

  正式报名刚开始,已经有学生完成了订房!

  2020考研报考专业统招名额只有1人,怎么办?

  可怕!考研报名不到三小时这些报考点已经爆满!

  2020年全国各省考研现场确认时间、地点、携带资料、确认流程汇总

  2020年浙江省考研报考点联系方式汇总

  历年考研平均分公布,2020年考研难度预估!

  2020浙江考研英语怎么考上60分?

  2020考研英语大作文的万能开头金句

  以上是小编为考生整理的相关内容,为了帮助考生更好地复习,中公浙江考研网为广大学子推出冲刺集训周末乐学,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,还会根据每年的考研大纲进行针对性的分析哦~详细情况可拨打0571-87770205或0571-87770206咨询,欢迎大家前来咨询,中公浙江考研乐意为广大考生服务。

浙江中公考研

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

【责任编辑:朱雯丽】

中公考研课堂

  • 公共课
  • |专业课
课程系列 班次名称 价格 我要报名
考研数学网络课堂 数一全程班 ¥980.00  我要报名
数二全程班 ¥980.00  我要报名
考研英语网络课堂 英一全程班 ¥980.00  我要报名
英二全程班 ¥980.00  我要报名
考研政治网络课堂 政治全程协议班 ¥980.00  我要报名
管综课程 管综全程精讲班 ¥1580.00  我要报名
课程系列 班次名称 价格 我要报名
管理学 管理学全科精讲VIP班 ¥3020.00  我要报名
计算机 计算机全科精讲VIP班 ¥3820.00  我要报名
教育学 教育学全科精讲VIP班 ¥2840.00  我要报名
心理学 心理学全科精讲VIP班 ¥2840.00  我要报名
 2021考研在职研习社

2021考研在职研习社 定制全新学习方案 在职考研全职授课师资 协议保障 安心备考。GO>

 2021乐学周末面试班

周末面授公共课 小班面授言传身教 周中定向专业课 针对性研发备考方案GO>


  •  
历年国家复试线

报考信息

备考指导

浙江中公考研

 杭州市下沙街道2号大街22号16街区商城303室华元电影北侧

 网址:zj.kaoyan365.cn

 电话:0571-87770205  15259303848

咨询时间

周一至周日 9:00-18:00 全年无休在线客服

浙江中公考研互动平台 

浙江中公考研微信

浙江中公考研微博

  • 杭州学习中心
  • 温州学习中心
  • 宁波学习中心
  • 绍兴学习中心
  • 嘉兴学习中心
  • 丽水学习中心
  • 金华学习中心
  • 湖州学习中心
  • 舟山学习中心
  • 杭州下沙教学点

    地址:杭州市下沙街道2号大街22号16街区商城303室华元电影北侧

    电话:0571-87770205

  • 杭州城北分部

    地址:杭州市下城区石祥路71-8号杭州新天地商务中心望座东侧4幢3至6层

    电话:17339977894

  • 桐庐教学点

    地址:杭州市桐庐县环城南路66号杭州商学院校内学生公寓3号楼1楼3-9号

    电话:15556925813

  • 杭州小和山教学点

    地址:浙江省杭州市西湖区留下镇留和路502号芭比馒头三楼及四楼(浙江科技学院西和公寓对面)

    电话:13306522278

  • 温州教学点

    地址:温州市瓯海区茶山街道梅泉大街863号二楼(温大南门对面)

    电话:18158498110

  • 宁波教学点

    地址:宁波市鄞州区白鹤街道兴宁路66号富邦广场A座4楼

    电话:19857434256

  • 绍兴教学点

    地址:绍兴市越城区崇贤街5号汇金大厦5楼

    电话:18358597667

  • 嘉兴教学点

    地址1:嘉兴市中环南路2478号龙港大厦A幢一楼(嘉兴学院南门正对面)

    地址2:嘉兴市南湖区广益路895号南湖商会A座1005室

    电话:19857429672

  • 财经东方教学点

    地址:嘉兴市海宁市连杭经济开发区高新区仰山路89号东方嘉苑8号楼中公教育

    电话:18856627383

  • 同浙教学点

    地址:浙江省嘉兴市南湖区南湖商会A座1005

    电话:15355832263

  • 丽水教学点

    地址1:丽水学院北门绿谷信息产业园丽福大厦3楼中公教育

    地址2:丽水学院西区行知书院旁工会楼2楼

    电话:17369753345、15925731790

  • 金华教学点

    地址:金华市婺城区浙师大北门商业街东二楼中公考研

    电话:17858962916

  • 湖州教学点

    地址1:湖州市吴兴区东街21号5楼中公教育

    地址2:湖州市吴兴区湖州师范学院旁景鸿铭城步行街

    电话:13326130578

  • 舟山教学点

    地址:舟山市定海区城市新境22栋综合楼1楼(中公教育)

    电话:19857428746